Hidup Hanya Sementara

Aku belum pernah benar-benar menemukan tempat yang kusebut rumah
Aku tidak pernah bertahan cukup lama untuk membuatnya jadi rumah
Aku minta maaf sekali lagi kalau aku tidak jatuh cinta terhadap tempat tersebut
Tetapi itu bukan berarti seolah-olah aku keberatan kalau hatimu tidak benar-benar melakukan dobrakan
Sekedar berpendapat, hanya sebuah pendapat

Tetapi jika hidupku untuk disewakan dan aku tidak belajar untuk membeli
Yah, aku tidak berhak mendapatkan lebih
Karena tidak ada yang benar-benar milikku

Aku selalu berpikir kalau aku akan senang hidup di pinggir laut
Pergi keliling dunia sendiri dan hidup lebih sederhana
Aku tidak tahu apa yang terjadi pada impian tersebut
Karena tidak ada lagi yang bisa menghentikanku
Sekedar berpendapat, hanya sebuah pendapat

Tetapi jika hidupku untuk disewakan dan aku tidak belajar untuk membeli
Yah, aku tidak berhak mendapatkan lebih
Karena tidak ada yang benar-benar milikku

Ketika hatiku adalah perisai maka aku tidak akan hancur
Ketika aku begitu takutnya gagal jadi aku bahkan tidak akan mencoba
Nah, apa yang bisa kukatakan, aku masih hidup

Tetapi jika hidupku untuk disewakan dan aku tidak belajar untuk membeli
Yah, aku tidak berhak mendapatkan lebih
Karena tidak ada yang benar-benar milikku

(Diterjemahkan dari lagu Life For Rent yang dinyanyikan oleh Dido)


Comments

Popular posts from this blog

[Bahasa Italia] Apa Kabar?

[Bahasa Italia] Ucapan Salam

[Bahasa Italia] Kata Sifat